-
1 exercice
c black exercice [εgzεʀsis]masculine nouna. ( = travail d'entraînement) exerciseb. ( = activité physique) l'exercice (physique) (physical) exercisec. ( = pratique) [de métier] practicec black d. ( = période) year━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais se termine par -se.* * *ɛgzɛʀsisnom masculin1) ( d'entraînement) exercise2) ( activité physique) exercise3) ( activité professionnelle)dans l'exercice de ses fonctions — [soldat, policier] while on duty; [travailleur] while at work
être en exercice — [fonctionnaire] to be in office; [médecin] to be in practice
en exercice — [ministre, président] incumbent
4) ( usage) exercise (de of)5) Armée ( instruction) drill•Phrasal Verbs:* * *ɛɡzɛʀsis nm1) (mise en pratique) practice2) (= sport) exercisefaire de l'exercice — to exercise, to do exercise
3) MILITAIRE drill4) (= tâche, travail) exercise5) [métier, fonction] exerciseen exercice (juge) — in office, (médecin) practising
6) COMMERCE, ADMINISTRATION (= période) accounting period* * *exercice nm1 ( d'entraînement) exercise; faire un exercice to do an exercise; exercice de grammaire/pour violon grammar/violin exercise; exercices de rééducation physiotherapy exercises; exercice de prononciation/d'orthographe pronunciation/spelling drill; c'est un exercice de démocratie it's an exercise in democracy; ça ne s'apprend qu'après un long exercice it takes years of practice;2 ( activité physique) exercise; faire de l'exercice to get some exercise; se donner de l'exercice to take exercise;3 ( activité professionnelle) avoir dix ans d'exercice [fonctionnaire] to have been working for 10 years; [professeur] to have been teaching for 10 years; [médecin, avocat] to have been practisingGB ou in practice for 10 years; poursuivi pour exercice illégal de la médecine prosecuted for practisingGB medicine illegally GB ou without a license US; dans l'exercice de ses fonctions [soldat, policier] while on duty; [travailleur] while at work; on leur interdit l'exercice de toute activité politique/commerciale they are forbidden to participate in any political/business activity; être en exercice [fonctionnaire] to be in office; [médecin] to be in practice; en exercice [ministre, président] incumbent; entrer en exercice to take up one's duties;4 ( usage) exercise (de of); renoncer à l'exercice du droit de réponse to give up one's right of reply;5 Mil ( instruction) drill; être à l'exercice to be at drill; faire faire l'exercice à des recrues to drill recruits;exercice d'application practical exercise; exercice budgétaire Admin, Compta financial year; exercice comptable Compta financial year; exercice du culte worship; exercice d'évacuation gén emergency evacuation exercise; ( en cas d'incendie) fire drill; exercice de tir shooting practice ¢ GB, target practice ¢; exercices structuraux Ling structure drills.[ɛgzɛrsis] nom masculin1. [mouvement] exerciseexercices d'assouplissement/d'échauffement stretching/warm-up exercises2. [activité physique]faire de l'exercice to take exercise, to exercisesa dernière collection est un exercice de style (figuré) his latest collection is an exercise in styleexercices de tir shooting drill ou practice5. [usage]l'exercice du pouvoir/d'un droit exercising power/a right————————à l'exercice locution adverbialeen exercice locution adjectivale[député, juge] sitting[membre de comité] serving[avocat, médecin] practisingêtre en exercice [diplomate, magistrat] to be in ou to hold office -
2 tir
m1. стрельба́; ↓пальба́; ого́нь ◄огни́► (feu);un tir à l'arc (au pistolet) — стрельба́ из лу́ка (из пистоле́та); tir au but — стрельба́ по це́ли < в цель>; tir à la cible (à vue) — стрельба́ по мише́ни (по ви́димой це́ли); tir au fusil — стрельба́ из ру́жья, руже́йная стрельба́ <пальба́>; un tir d'artillerie (de barrage) — артиллери́йский (загради́тельный) ого́нь; un tir de plein fouet — насти́льная стрельба́; un tir de harcèlement — беспоко́ящий ого́нь, ого́нь на изнуре́ние [проти́вника]; un tir de réglage — пристре́лка; un tir direct (indirect) — ого́нь <стрельба́> прямо́й (непрямо́й) наво́дкой; un tir plongeant — навесн|о́й ого́нь, -ая стрельба́; régler le tir — пристре́ливаться/пристреля́ться; allonger le tir — увели́чивать/увели́чить прице́л, переноси́ть/перенести́ ого́нь вперёд; à tir courbe (tendu) — навесно́й <прямо́й> наво́дкой; à tir rapide — скоростре́льный; le régime de tir — ре́жем <частота́> стрельбы́; le champ de tir — стре́льбище, полиго́н; un champion de tir — чемпио́н по стрельбе́; une demande de tir — тре́бование откры́ть ого́нь; un exercice de tir — упражне́ние в стрельбе́, уче́бная стрельба́; la ligne de tir — ли́ния огня́; la puissance de tir — огнева́я мощь, си́ла огня́; un stand de tir — стрелко́вый стенд ║ un tir forain — передвижно́й тирun tir à blanc — стрельба́ холосты́ми патро́нами (cartouches) (— снаря́дами (obus));
2. sport уда́р; забра́сывание;réussir un tir — проводи́ть/провести́ мяч в воро́та, забива́ть/заби́ть гол; забра́сывать/ забро́сить мяч в се́ткуun tir au but — уда́р в воро́та;
-
3 tir
m. (de tirer) 1. стрелба, огън; tir court стрелба, която не достига целта; tir long стрелба, която прехвърля целта; tir d'arrêt (de barrage, d'interdiction) баражен, преграден огън; tir d'anéantissement унищожителен огън; tir de réglage престрелка; tir d'essai пробна стрелба; tir de précision точна стрелба по дадена цел; tir direct стрелба по пряка цел; tir indirect стрелба по невидима цел; exercice de tir учебна стрелба; tir en traînée ав. серийно пускане на бомби; régler le tir регулирам стрелбата; tir а l'arc стрелба с лък; polygone de tir полигон за стрелба; 2. стрелбище; tir forain стрелбище на панаир; 3. спорт. удар, стрелба. Ќ chasse au tir лов с огнестрелно оръжие. -
4 exercice de tir
сущ.тех. учебные стрельбы -
5 exercice de tir
shooting practice [U] GB, target practice [U] -
6 champ de tir
( terrain d'exercice) firing range; ( portée) range* * *nmshooting range, rifle range* * *a. ARMEMENT [terrain] rifle rangeb. [portée d'une arme] field of fire -
7 champ
I.champ1 [∫ɑ̃]1. masculine nouna. fieldb. ( = domaine) fieldc. (Photography, cinema) field2. plural masculine nounchamps ( = campagne) countryside3. compounds► champ d'action or d'activité sphere of activity► champ de tir ( = terrain) shooting rangeII.masculine noun* * *ʃɑ̃
1.
nom masculin1) ( terre cultivable) field2) ( domaine) fieldle champ est libre, on peut y aller — the coast is clear, we can go ahead
3) Photographie, Cinéma field4) Physique, Linguistique, Mathématique field
2.
à tout bout de champ (colloq) locution adverbiale all the timePhrasal Verbs:* * *ʃɑ̃p1. nm1) (pour la culture) field2) (= domaine d'activité ou de recherches) fieldle champ de qch [recherches, santé, protection sociale, échanges] — the field of sth
élargir le champ de qch [recherche, expérimentation, compétence] — to extend the scope of sth
3) INFORMATIQUE, [base de données] field4) PHOTOGRAPHIEsur le champ — straight away, at once
2. champs nmpl(= campagne)à travers champs [courir, passer, marcher] — across the fields
* * *A nm1 ( terre cultivable) field; dans un champ de colza in a field of rapeseed; des champs de coton cotton fields; couper or prendre à travers champs to cut across the fields; travailler aux champs to work in the fields; se promener dans les champs to walk in the fields; en pleins champs in open country;2 ( étendue) field; champ de glace ice field; champ de neige snowfield; champ pétrolifère or de pétrole oil field; champ de dunes dunes (pl);3 ( domaine) field; mon champ d'action/de recherche my field of action/of research; le champ culturel/politique the cultural/political arena; le champ des polémiques/investigations the scope of the controversies/investigations; le champ est libre, on peut y aller lit the coast is clear, we can go; fig the way is clear, we can go; avoir le champ libre to have a free hand; laisser le champ libre à qn gén to give sb a free hand; ( en se retirant) to make way for sb;4 Phot, Cin field; le champ visuel the field of vision; être dans le champ to be in shot; entrer dans le/sortir du champ to come into/go out of shot; être hors champ [personnage] to be offscreen ou out of shot; une voix hors champ an offscreen voice; prendre du champ fig to stand back;5 Phys field; champ acoustique/électrique/magnétique sound/electric/magnetic field;6 Ling field; champ conceptuel/dérivationnel/lexical/sémantique conceptual/derivational/lexical/semantic field;7 Math field; champ de vecteurs/scalaires/tenseurs vector/scalar/tensor field;champ d'aviation airfield; champ de bataille Mil, fig battlefield; champ de courses racecourse GB, racetrack; champ d'épandage sewage farm; champ de foire fairground; champ de manœuvre training area; champ de mines minefield; champ opératoire ( linge) sterile towel; ( zone) operative field; champ de tir ( terrain d'exercice) firing range; ( portée) range; champ de tir aérien bombing range; champs ouverts open fields.mourir au champ d'honneur to be killed in action.[ʃɑ̃] nom masculin1. AGRICULTURE field2. [périmètre réservé]a. ARMEMENT [terrain] rifle rangeb. [portée d'une arme] field of firea. [pour observer] to step backb. [pour réfléchir] to stand backc. [pour sauter] to take a run-up4. CINÉMA & PHOTOGRAPHIEchamp électrique/magnétique electric/magnetic field6. FOOTBALL7. HÉRALDIQUE field8. INFORMATIQUEchamp opératoire/visuel field of operation/view11. MILITAIREa. (sens propre) battlefield, battleground12. MYTHOLOGIEles champs Élysées ou Élyséens the Elysian Fields————————champs nom masculin pluriel————————sur le champ locution adverbiale -
8 учебный
1) d'étude(s)учебный предмет — branche f d'enseignement, discipline fучебное заведение — institution f; établissement m d'enseignement2) ( тренировочный) d'exerciceучебный батальон воен. — bataillon-école m (pl bataillons-écoles)учебное судно — vaisseau-école m (pl vaisseaux-écoles)учебная стрельба — tir m d'exercice ( или d'instruction) -
9 стрельба
ж.учебная стрельба — tir d'exercice, tir d'instruction -
10 exercer
exercer [εgzεʀse]➭ TABLE 31. transitive verbb. [+ droit, pouvoir] to exercise ( sur over ) ; [+ contrôle, influence, pression] to exert ( sur on)c. ( = aguerrir) [+ corps, mémoire, voix] to train (à to, for)• exercer des élèves à lire or à la lecture to get pupils to practise their reading2. reflexive verb► s'exercer [personne] to practise• s'exercer à [+ technique, mouvement] to practise• s'exercer à faire qch to train o.s. to do sth* * *ɛgzɛʀse
1.
1) ( appliquer) to exercise [droit, responsabilité] ( sur over); to exert [pression, autorité] ( sur on); to have [effet] ( sur on)2) ( pratiquer) to exercise [profession]; to practise [BrE] [art]3) ( entraîner) to train, to exercise [corps, esprit]; ( donner de l'exercice à) to exercise [corps, muscle]
2.
verbe intransitif ( travailler) [travailleur, employé] to work; [médecin, juriste, architecte] to practise [BrE]
3.
s'exercer verbe pronominal1) ( s'entraîner) [athlète] to train; [musicien] to practise [BrE]s'exercer à la plongée — to practise [BrE] diving
* * *ɛɡzɛʀse1. vt1) (= pratiquer) [art, métier] to practise2) (= former) [personne] to train, [muscles] to exercise, to work3) (= faire usage de) [prérogative, droit] to exercise, (= faire sentir) [influence, contrôle, pression] to exert2. vi[médecin] to be in practice* * *exercer verb table: placerA vtr1 ( appliquer) to exercise [autorité, droit, responsabilité] (sur over); to exert [pression, force, influence, contrôle, autorité] (sur on); to have [effet] (sur on); exercer un chantage sur qn to blackmail sb; dans les pays où la guerre/le paludisme exerce ses ravages in countries devastated by war/malaria; toute discrimination exercée en raison de la nationalité any discrimination on grounds of nationality; exercer son talent d'écrivain contre qn to bring one's skill as a writer to bear against sb;2 ( pratiquer) to exercise [profession]; to practiseGB [métier, médecine, culte, art]; exercer le métier de viticulteur/professeur to work as a wine grower/teacher; exercer la profession de médecin/juriste/d'architecte to practiseGB as ou to be a doctor/lawyer/architect; exerce-t-il un métier or une activité? does he have a job?; il exerce les fonctions de conseiller technique he works as a technical adviser; exercer des fonctions consultatives to act in an advisory capacity; exercer une activité rémunérée to do paid work; le voleur qui exerçait son activité sur la côte the thief who operated on the coast;3 ( entraîner) to train, to exercise [corps, mémoire, esprit]; ( donner de l'exercice à) to exercise [corps, muscle]; exercer qn au tir or à tirer to give sb some shooting practice.B vi ( travailler) [travailleur, employé] to work; [médecin, juriste, architecte] to practiseGB; il exerce en tant que conseiller he works as an adviser.C s'exercer vpr1 ( s'entraîner) [athlète] to train; [musicien] to practiseGB; s'exercer à la plongée or à plonger to practiseGB diving; s'exercer au calme/à la patience to make an effort to stay calm/be patient;2 ( se manifester) [qualité] to come out; leur ingéniosité s'exerce dans tous les domaines their ingenuity comes out in everything they do;3 ( agir) [influence, force] to be exerted (sur on); cette violence s'exerce contre moi the violence is directed against me.[ɛgzɛrse] verbe transitifexercer le métier de dentiste/forgeron to work as a dentist/blacksmith[droit, privilège] to exercise[sanctions] to carry outa. [personne] to be attractive to ou to attract somebodyb. [art, voyages] to appeal ou to be appealing toexercer une pression sur quelque chose to press something, to exert pressure on somethingexercer une pression sur quelqu'un to put pressure on ou to pressurize somebody4. (littéraire) [mettre à l'épreuve - patience] to try (sorely)————————s'exercer verbe pronominal intransitif1. [s'entraîner] to practise2. [s'appliquer]s'exercer sur [force, pression] to be brought to bear on, to be exerted on -
11 terrain
terrain [teʀɛ̃]1. masculine nouna. ( = sol) ground ; ( = terre) soilb. (Football, rugby) pitch ; (avec les installations) ground ; (Betting, golf) course ; (Basketball, volleyball, handball) court• « terrain à bâtir » "building land for sale"e. ( = domaine) ground2. compounds* * *tɛʀɛ̃nom masculinterrains tertiaires/volcaniques — tertiary/volcanic formations
avancer sur un terrain glissant — fig to be on slippery ground
2) ( parcelle) plot of land3) ( étendue) land [U]4) (de jeu, sport) ( non aménagé) field; ( avec les installations) gén ground; ( au golf) coursesortir du terrain — [joueur] to go off the field; [balle] ( au football) to go out of play; ( au rugby) to go into touch
disputer un match sur terrain adverse/sur son propre terrain — to play an away game/a home game
5) ( sphère d'activité)un terrain d'entente — fig common ground
6) ( champ de recherche) field7) (état, milieu) Sociologie environmentterrain favorable — Médecine predisposing factors (pl); Sociologie favourable [BrE] environment
offrir un terrain favorable à — (à une maladie, une idéologie) to provide a fertile breeding ground for
8) Armée ( lieu d'opérations) field; ( en termes de relief) terrain; ( en termes d'avance ou de recul) groundêtre en terrain connu or familier — fig to be on familiar territory
être sur son terrain, avoir l'avantage du terrain — lit, fig to be on one's own ground
préparer le terrain — fig to pave the way
tâter or sonder le terrain — fig to put out feelers
•Phrasal Verbs:* * *teʀɛ̃ nm1) (= sol) ground2) fig groundIls ont décidé de mener leur combat sur le terrain juridique. — They've decided to fight the battle on legal ground.
Après plusieurs heures de négociation les deux camps ont fini par trouver un terrain d'entente. — After several hours of negotiation the two sides at last found some common ground.
sur le terrain (travail, recherches) — in the field
3) (= parcelle) plot (of land), (à bâtir) siteIl veut acheter un terrain en Normandie. — He wants to buy some land in Normandy.
* * *terrain nm1 ( sol) ground ¢, soil ¢; ( relief) ground ¢, terrain ¢; du terrain sablonneux sandy ground ou soil; terrains tertiaires/volcaniques tertiary/volcanic formations; avancer sur un terrain glissant fig to be on slippery ground;2 ( parcelle) plot of land; acheter un terrain to buy a plot of land; un terrain à bâtir a building plot; un terrain non constructible a plot of land not suitable for development;3 ( étendue) land ¢; terrain marécageux marshy land; acheter du terrain to buy land; terrain industriel/à bâtir industrial/building land; le prix du terrain au m2 the price of land per m2;4 (au football, rugby) field; (au volley-ball, basket-ball) court; ( au golf) course; sortir du terrain [joueur] to go off the field; [balle] ( au football) to go out of play; ( au rugby) to go into touch; disputer un match sur terrain adverse/sur son propre terrain to play an away game/a home game;5 ( sphère d'activité) sur le terrain économique/juridique in the field of economics/law; nous ne vous suivrons pas sur ce terrain we won't go along with you there; chercher/trouver un terrain d'entente fig to seek/to find common ground;6 ( champ de recherche) field; travailler sur le terrain, faire du terrain to do fieldwork, to work in the field;7 (état, milieu) Méd predisposing factors (pl); Sociol environment; terrain favorable Méd predisposition (à to); Sociol favourable environment; le terrain familial the family background ou environment; offrir un terrain favorable à to provide a fertile breeding ground for [maladie, idéologie]; être le terrain d'expérimentation de l'architecture moderne to be the proving ground for modern architecture;8 ( groupe influençable) les jeunes sont un terrain favorable young people are easy targets;9 Mil ( lieu d'opérations) field; ( en termes de relief) terrain; ( en termes d'avance ou de recul) ground; sur le terrain in the field; connaître le terrain to know the terrain; gagner/perdre du terrain to gain/to lose ground; céder du terrain to give ground; occuper le terrain to hold the field; être en terrain connu or familier fig to be on familiar territory; être sur son terrain, avoir l'avantage du terrain lit, fig to be on one's own ground; déblayer le terrain to clear the ground; préparer le terrain fig to pave the way; tâter or sonder le terrain fig to put out feelers.terrain d'atterrissage landing strip; terrain d'aviation airfield; terrain de basket-ball basketball court; terrain de camping campsite; terrain de cricket cricket pitch; ( avec les installations) cricket ground; terrain de chasse area reserved for hunting, hunting ground littér; terrain de jeu(x) playground; terrain de football soccer pitch, football pitch GB; ( avec les installations) football ground; terrain de golf golf course; terrain de manœuvre, terrain militaire army training ground; terrain de handball handball court; terrain de tennis tennis court; terrain de tir firing range; terrain de rugby rugby pitch; ( avec les installations) rugby ground; terrain de sport(s) sports ground, playing field; terrain vague piece of waste land; terrain de volley-ball volleyball court.[tɛrɛ̃] nom masculinA.[SOL, TERRE]terrains calcaires limestone soil ou areasterrain sédimentaire/volcanique sedimentary/volcanic formations2. AGRICULTURE soilB.[LIEU À USAGE SPÉCIFIQUE]1. CONSTRUCTION piece ou plot of land2. AGRICULTURE landterrain cultivé/en friche cultivated/uncultivated land[moitié défendue par une équipe] half[installations] groundterrain de golf golf course ou linksterrain de sports sports field ou groundterrain d'exercice ou militaire training ground(toujours singulier) [d'une bataille] battleground[d'une guerre] war ou combat zonela prochaine offensive nous permettra de gagner du terrain the next offensive will enable us to gain ground6. [lieu d'un duel] duelling placeC.[SENS ABSTRAIT]1. [lieux d'étude] fieldles jeunes députés n'hésitent pas à aller sur le terrain young MPs are always ready to go out and meet people2. [domaine de connaissances]ils discutent de chiffres et je ne peux pas les suivre sur ce terrain they're discussing figures, so I'm out of my depthsituons la discussion sur le terrain juridique/psychologique let's discuss this from the legal/psychological angle3. [ensemble de circonstances]elle connaît le terrain, laissons-la décider she knows the situation, let her decideêtre en terrain neutre/sur un terrain glissant to be on neutral/on a dangerous ground————————terrain vague nom masculin -
12 champ
I m1) поле; нива; pl поле, сельская местностьchamp d'essai, champs d'expérimentation — опытное полеchamps ouverts — поля, не разгороженные оградамиen plein champ — в открытом, в чистом полеà travers champs — полем ( не по дороге)couper à travers champs — идти полем напрямикcourir les champs — бродить по полям2) поле; открытое ровное место; площадь; поверхностьchamp de combat, champ de bataille, champ d'honneur — поле боя, сражения, битвы, браниmourir [tomber] sur le champ de bataille — пасть на поле браниsonnerie aux champs — сигнал приветствияchamp de tir — стрельбище, полигон; сектор обстрелаchamp clos — арена ( турнира), место поединка••champ libre — свобода действийlaisser le champ libre — 1) удалиться 2) предоставить полную свободу действийdonner libre champ à... — дать волю чему-либо3) поле; поле зрения; кфт. кадрentrer dans le champ — входить в поле зрения, в кадрchamp idéologique — совокупность методов, понятий, объектов, лежащих в основе разработки какой-либо наукиchamp d'action — поле деятельности, поприщеII m прост.; = champ' -
13 terrain
mterrain d'alluvion — наносная земля, почваterrain détritique — почва, образовавшаяся от выветривания горных пород; обломочная породаformes du terrain — рельеф местностиtout [tous] terrain(s) — 1) вездеходный 2) перен. подходящий для всех; для любых условий3) площадка, полеterrain d'atterrissage — посадочная площадка; аэродром посадкиterrain auxiliaire, terrain de secours — запасный аэродромterrain de base — основной аэродром; аэродром базированияterrain d'escale — промежуточный аэродромterrain d'exercice(s) — учебный плацterrain de gazon, terrain d'herbe — газон4) воен. поле боя; местностьsur le terrain — 1) на поле боя 2) перен. на месте событийaller sur le terrain — драться на дуэлиcéder du terrain — 1) отходить, отступать 2) перен. отступатьgagner du terrain — 1) продвигаться 2) перен. распространяться 3) перен. добиться успехаperdre du terrain — 1) отступать, отходить 2) перен. терять преимущество; терпеть неудачуregagner le terrain perdu — 1) снова занять оставленный участок 2) перен. восстановить преимуществоorganiser le terrain воен. — оборудовать местностьsonder [reconnaître, tâter] le terrain — 1) вести разведку местности 2) перен. прощупывать почву5) перен. обстановка, сфера деятельностиhomme de terrain — человек, знающий обстановку; из данной средыse placer sur un bon [mauvais] terrain — быть в выгодном [невыгодном] положенииpréparer le terrain — подготавливать почвуconnaître bien le terrain — хорошо знать среду6) мед. состояние организма относительно его сопротивляемости к инфекции; конституция организмаterrain allergique — предрасположенность к аллергии
См. также в других словарях:
tir — [ tir ] n. m. • 1660; vol à tir « à tire d aile » h. XIIIe; de tirer I ♦ 1 ♦ Le fait de tirer (IV), de lancer une arme de trait ou des projectiles (à l aide d une arme; spécialt d une arme à feu); l art et la manière de tirer. Tir à l arc, au… … Encyclopédie Universelle
exercice — [ ɛgzɛrsis ] n. m. • XIIIe; lat. exercitium, de exercere I ♦ 1 ♦ Littér. Action ou moyen d exercer ou de s exercer (en vue d entretenir ou de développer des qualités physiques ou morales). Acquérir une bonne technique par un long, un constant… … Encyclopédie Universelle
Exercice de l'Arquebuse — L Exercice de l Arquebuse est une société de tir de Genève en Suisse. C est une des plus anciennes sociétés de tir de la ville, attestée depuis 1474[1]. Elle a fusionné en 1856 avec l Exercice de la Navigation fondé vers le milieu du dix septième … Wikipédia en Français
Tir au poignet — Bras de fer La position de départ pour un bras de fer Le bras de fer (ou tir au poignet) est un jeu ou un exercice de musculation pour reconnaître le plus fort des deux participants. Il se pratique à deux personnes qui s assoient face à face… … Wikipédia en Français
Pétard d'exercice — ● Pétard d exercice charge de poudre noire servant dans les exercices à simuler le tir de l ennemi … Encyclopédie Universelle
Zfk55 — Mousqueton à lunette 1955 Présentation Pays Suisse … Wikipédia en Français
Initiative populaire « 40 places d'armes ça suffit ! L'armée doit aussi se soumettre à la législation sur la protection de l'environnement » — Initiative populaire fédérale 40 places d armes ça suffit ! L armée doit aussi se soumettre à la législation sur la protection de l environnement Déposée le : 14 décembre 1990 Déposée par : Comité ad hoc Contre projet : non… … Wikipédia en Français
Lance-roquettes — Tir d un AT 4 par des US Marines lors d un exercice Un lance roquettes est une arme d’infanterie capable de tirer une roquette. On les considère également comme des lance grenade propulsée par roquette. La dénomination militaire française du… … Wikipédia en Français
AT4 — Tir d un AT 4 par des US Marines lors d un exercice … Wikipédia en Français
Air Fan — Pays France Langue Français Périodicité Mensuel Format A4 … Wikipédia en Français
Air actualités — Pays France Langue Français Périodicité mensuel Genre militaire Diffusion 40 000 … Wikipédia en Français